By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

Forums - General Discussion - Sprechen wir Deutsch !

Ich spreche nicht so gut Deutsch, aber ich kann es verstehen weil ich Niederländisch spreche.



Around the Network
Zoombael said:
XD84 said:

Leider bin ich als Schweizer nicht willkommen...

Wenn Schwyzerdütsch als Fremdsprache für den Deutschen behandelt wird, muss deutschdeutsch dem Schweizer gleichsam fremde Zunge sein. Wie einem Tschechen, Franzosen, Spanier etc.

Deutschdeutsch (wir nennen es in der Schweiz Hochdeutsch) ist tatsächlich zu einem gewissen Grad eine Fremdsprache für uns. Beispielsweise unterscheidet sich die Satzstellung der beiden Sprachen und auch die Fälle sowie die bestimmten Artikel sind nicht gleich (darum meinen viele meiner Landsleute, dass es "das Butter" heißt und nicht die Butter). 



siebensus4 said:
vivster said:
Nope.

Eine Antwort auf eine Frage, die vor 5 Jahren gestellt wurde. Das hat Stil!

Ich komme ursprünglich übrigens aus Bayern, lebe aber seit 10 Jahren in der Schweiz.

Fühlst du dich in der Schweiz willkommen? Ich höre immer wieder von Deutschen, dass es ihnen schwer fällt, sich zu integrieren, da die Schweizer gegenüber andere Landsleute eher eine ablehnende Haltung haben. 



Wieso entdecke ich diesen Thread erst jetzt? Lasst uns diesen Thread wieder ins Leben rufen! 💪



Dr.Vita said:
Wieso entdecke ich diesen Thread erst jetzt? Lasst uns diesen Thread wieder ins Leben rufen! 💪

Ich hatte den gleichen Gedanken. 

Der Thread war jedoch seit über fünf Jahre inaktiv.



Around the Network
XD84 said:
Barozi said:

Auf Grund des, meiner Meinung nach, überraschend erfolgreichen "Parliamo in italiano" Threads, lass ich es mir nicht nehmen das Selbe auf Deutsch zu versuchen. Ich persönliche denke, dass wir mehr deutschsprachige Mitglieder haben als italienischsprachige.
Österreicher sind natürlich auch herzlich willkommen :P

Leider bin ich als Schweizer nicht willkommen...

Na, und ich als Luxemburger dann wohl auch nicht ^^

XD84 said:
Zoombael said:

Wenn Schwyzerdütsch als Fremdsprache für den Deutschen behandelt wird, muss deutschdeutsch dem Schweizer gleichsam fremde Zunge sein. Wie einem Tschechen, Franzosen, Spanier etc.

Deutschdeutsch (wir nennen es in der Schweiz Hochdeutsch) ist tatsächlich zu einem gewissen Grad eine Fremdsprache für uns. Beispielsweise unterscheidet sich die Satzstellung der beiden Sprachen und auch die Fälle sowie die bestimmten Artikel sind nicht gleich (darum meinen viele meiner Landsleute, dass es "das Butter" heißt und nicht die Butter). 

Lol, und in Luxemburgisch ist es de Botter, sprich der Butter

Naja, notfalls kann ich auch chli Schwyzerdütsch (hatte mal ne Zürcher Freundin)



Naja, notfalls kann ich auch chli Schwyzerdütsch (hatte mal ne Zürcher Freundin)

Schwyzerdütsch ist nicht gleich Schwyzerdütsch. In der Schweiz gibt es verschiedene Dialekte, die teilweise für Schweizer kaum verständlich sind. Lassen wir es lieber bei Deutsch, da es sonst nur sehr wenige auf vgchartz gibt, die es verstehen werden. 

Für eine Beziehung ist dies ziemlich eine Distanz von Luxemburg nach Zürich. 



XD84 said:

Naja, notfalls kann ich auch chli Schwyzerdütsch (hatte mal ne Zürcher Freundin)

Schwyzerdütsch ist nicht gleich Schwyzerdütsch. In der Schweiz gibt es verschiedene Dialekte, die teilweise für Schweizer kaum verständlich sind. Lassen wir es lieber bei Deutsch, da es sonst nur sehr wenige auf vgchartz gibt, die es verstehen werden. 

Für eine Beziehung ist dies ziemlich eine Distanz von Luxemburg nach Zürich. 

Ja, ich weiß, hatte sie mir damals auch klar gemacht mit den Dialekten

Ziemliche Distanz? Mein Frau ist aus den Philippinen. Ich wohne gerade bei ihr, aber in ein paar Monaten geht es wieder ab zurück nach Luxemburg.

Dazwischen hatte ich Freundinnen aus der Ukraine, den Kapverden und Island.

Ja, ich weiß, ich bin sehr multikulti ^^



Bofferbrauer2 said:
XD84 said:

Schwyzerdütsch ist nicht gleich Schwyzerdütsch. In der Schweiz gibt es verschiedene Dialekte, die teilweise für Schweizer kaum verständlich sind. Lassen wir es lieber bei Deutsch, da es sonst nur sehr wenige auf vgchartz gibt, die es verstehen werden. 

Für eine Beziehung ist dies ziemlich eine Distanz von Luxemburg nach Zürich. 

Ja, ich weiß, hatte sie mir damals auch klar gemacht mit den Dialekten

Ziemliche Distanz? Mein Frau ist aus den Philippinen. Ich wohne gerade bei ihr, aber in ein paar Monaten geht es wieder ab zurück nach Luxemburg.

Dazwischen hatte ich Freundinnen aus der Ukraine, den Kapverden und Island.

Ja, ich weiß, ich bin sehr multikulti ^^

Da bist du ja ziemlich herum gekommen. 

Oh wow, dass ist eine Vielfalt an verschiedenen Kulturen. Dies ist sicher sehr spannend, bringt wohl auch Herausforderungen, da man durch die unterschiedlichen Kulturen teilweise ganz anderen Vorstellungen über das Leben hat. 

Hat sich die Lage in den Philippinen in der Zwischenzeit ein wenig beruhigt?



Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs
Sieben, acht, neun, aus
Alle warten auf das Licht
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heute Nacht nicht untergehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann euch blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf das Gesicht
Sie wird heute Nacht nicht untergehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
Fünf
Hier kommt die Sonne
Sechs
Hier kommt die Sonne
Sieben
Sie ist der hellste Stern von allen
Acht, neun
Hier kommt die Sonne
Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Und wird nie vom Himmel fallen
Fünf