By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

Forums - Nintendo - Official Fire Emblem: Awakening thread- European DLC 16/5 out now!

RolStoppable said:

Conegamer said:

I say it like Cherr-ise, but that might be completely wrong.

I pronounce it Ker-che with the German "ch" sound. Not sure why it was changed to Zelcher in the German version. Maybe because it's clearer how to pronounce that name (Tsel-cher), but it's still a strange name.

Yeah, I don't know why. Most of the other characters have pretty regular names...aside from Nah, of course.



 

Here lies the dearly departed Nintendomination Thread.

Around the Network
RolStoppable said:
ryuzaki57 said:
RolStoppable said:
Is the avatar-Zelcher (was it Cherche?) B support also messed up in the English version? It goes something like this:

Avatar: "I've compiled a list of male wyvern."
Zelcher: "Did you realize that all these wyvern are female?"
Avatar: "Is that a problem?"
Zelcher: "Well yes, because Minerva is female."
Avatar: "I had no idea."

Why do you think it would be wrong? The Japanese conversation went like that if I remember well.

Besides, I have some questions about DLCs on your end :

- I tried the bonus map 23 (vs Paris) but I couldn't withstand the ennemy offensive (my wall got breach on the left). How many of you actually managed to clear that and how? Same goes for paid DLC diffculty 4 to 5 (I haven't retried in while but diff. 4 looked already quite punitive)

- The DLC schedule seems on hold in Europe. No word on anything beyond Hot Spring and bonus map & characters stopped coming. Currently there's nothing else than bonus map 18 and Nintendo France doesn't communicate on that either. When did America receive 19 to 23? Was it long after the game was released?

It's wrong, because there is a logical error. The avatar's first statement contradicts the avatar's second and third statement, because it displays the knowledge that Minerva is female. The conversation would make sense, if the first statement didn't contain a mention of gender.

*looks a artbook*

You're right. In the B support in Japanese, MyUnit comes up with a list of female wyverns thinking that Minerva is male. Cherche then points out that Minerva is female and that the list doesn't fit. In the A support, MyUnit is back with the correct list (male wyverns).



RolStoppable said:
ryuzaki57 said:
RolStoppable said:
Is the avatar-Zelcher (was it Cherche?) B support also messed up in the English version? It goes something like this:

Avatar: "I've compiled a list of male wyvern."
Zelcher: "Did you realize that all these wyvern are female?"
Avatar: "Is that a problem?"
Zelcher: "Well yes, because Minerva is female."
Avatar: "I had no idea."

 

It's wrong, because there is a logical error. The avatar's first statement contradicts the avatar's second and third statement, because it displays the knowledge that Minerva is female. The conversation would make sense, if the first statement didn't contain a mention of gender.

Are you sure that in your version it says "male" instead of "mate"?

I just played the game and my avatar says "I've assembled an extensive dossier on prospective wyvern mates."



RolStoppable said:
Dand said:
RolStoppable said:

It's wrong, because there is a logical error. The avatar's first statement contradicts the avatar's second and third statement, because it displays the knowledge that Minerva is female. The conversation would make sense, if the first statement didn't contain a mention of gender.

Are you sure that in your version it says "male" instead of "mate"?

I just played the game and my avatar says "I've assembled an extensive dossier on prospective wyvern mates."

Yes, I am sure. I hit the R button when I first read the conversation to give it a second look, because I thought I might have misread.

Besides, it's not like the words for "male" and "mate" are similar in German. However, your post could explain how this mistranslation came to be. Sounds plausible that the translator read "mates" as "males" and then didn't notice that it doesn't make sense in the context of the conversation.

So we chalk this one up to poor translation? I thought we were past that, unless you're Capcom ofcourse.



 

Here lies the dearly departed Nintendomination Thread.

RolStoppable said:
Conegamer said:

So we chalk this one up to poor translation? I thought we were past that, unless you're Capcom ofcourse.

I've also come across a couple of spelling errors. It's nothing too bad in the grand scheme of things and the occasional mistake slips through in games with huge amounts of text.

Capcom has had some legendary errors. It's still baffling that there was a file dated on November 31st in Resident Evil Zero and that every translator just ran with it.

Indeed, even Revelations has a load of errors (bean instead of been, for example). Nothing along the lines of "master of unlocking" or "I am Error" though. 



 

Here lies the dearly departed Nintendomination Thread.

Around the Network
Conegamer said:
RolStoppable said:
Conegamer said:

So we chalk this one up to poor translation? I thought we were past that, unless you're Capcom ofcourse.

I've also come across a couple of spelling errors. It's nothing too bad in the grand scheme of things and the occasional mistake slips through in games with huge amounts of text.

Capcom has had some legendary errors. It's still baffling that there was a file dated on November 31st in Resident Evil Zero and that every translator just ran with it.

Indeed, even Revelations has a load of errors (bean instead of been, for example). Nothing along the lines of "master of unlocking" or "I am Error" though. 


You're right. It was much worse.



3DS Friend Code: 0645 - 5827 - 5788
WayForward Kickstarter is best kickstarter: http://www.kickstarter.com/projects/1236620800/shantae-half-genie-hero

In other news, I've convinced three people to buy this game, and I'm pretty sure only one of them has ever owned a Fire Emblem before.

And I have another friend who says that it makes him want to buy a 3DS, but I wouldn't put too much stock in that statement 'cause he's flat broke.



3DS Friend Code: 0645 - 5827 - 5788
WayForward Kickstarter is best kickstarter: http://www.kickstarter.com/projects/1236620800/shantae-half-genie-hero

Welp I'm off to Mexico, sadly I won't get to touch Future Past 3 until the 29th cause finding free Wi-Fi is gonna be a bit tough. Least I'll pick up Future Past 2 in the airport before I depart.

I think I can get my third file beaten on Lunatic before I get back if my class doesn't take too much time.



NNID: crazy_man

3DS FC: 3969 4633 0700 

 My Pokemon Trading Shop (Hidden Power Breeding)

I am a fire emblem virgin, so i am playing the game with permanent death off. How do people finish the game without chucking your 3DS on the floor? If i lost my sumia, panne and anna permanently i would just stop playing the game altogether :(
I am having a great time though even though i am still learning the intricacies of the game. Well done Nintendo



Future Past 2. Tomorrow. I am prepeared to be blown away again