By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

Forums - Nintendo - Tales of the Abyss 3D European Release Date Announced

Tagged games:

ryuzaki57 said:
Can it really be fully translated & ready so fast?

well i remember vesperia came out in japan for 360 and then came out in america 2 weeks later. Same for final fantasy dissidia 2, i remember square saying they got faster translators and im sure namco is doing the same. Also the head of the tales series said the team would do things to future games that would make them more likely and easier to translate.



Around the Network

very cool, this was a very good game. cant wait too play it on my 3ds , hopefully it sells well enough to warrant more tales games coming to the system in the future as well. :)



GAMERTAG IS ANIMEHEAVEN X23

PSN ID IS : ANIMEREALM 

PROUD MEMBER OF THE RPG FAN CLUB THREAD

ALL-TIME FAVORITE JRPG IS : LOST ODYSSEY

http://gamrconnect.vgchartz.com/thread.php?id=52882&page=1

RolStoppable said:
MrT-Tar said:

 

ONM actually made a mistake, Tales of Symphonia 2 was released here in 2009, so this isn't the first tales game to release on a Nintendo platform in Europe since Symphonia.

They also didn't get the release year right, ToS was a November 2004 game. Additionally, Tales of Phantasia was released on the GBA afterwards.


This just shows how little ONM know about JRPGs.  As a JRPG fan myself, I've often spotting mistakes in their magazine as well as in their predecessor NOM.  Their chonological and/or release timelines are more likely than often missing games, I've noticed.




Soriku said:
ryuzaki57 said:
Can it really be fully translated & ready so fast?


The game already is translated from the PS2 version.

The PS2 version however, was never released in Europe.  Therefore, they will have to translate it to languages spoken in Europe but not North America.  However, the english voice work would already been done though saving time.  It's still a fast localisation, especially considering the gap between US and European releases of Tales of Symphonia: DotNW was just over a year.




ryuzaki57 said:
Can it really be fully translated & ready so fast?


In English yes, I think Namco won't even try to localize it in multi 5, and this will be a bad thing, even if they spend less money many people won't buy it because of this, or not at launch. Anyway launching it near Christmas could make it one of the top 3DS games, not even near to Mario Kart or Mario 3D, but still could do very well if marketed.



CURRENTLY PLAYING: Xenoblade (Wii), Super mario 3D land (3DS), Guild Wars (PC)

 

Around the Network
Buzzi said:
ryuzaki57 said:
Can it really be fully translated & ready so fast?


In English yes, I think Namco won't even try to localize it in multi 5, and this will be a bad thing, even if they spend less money many people won't buy it because of this, or not at launch. Anyway launching it near Christmas could make it one of the top 3DS games, not even near to Mario Kart or Mario 3D, but still could do very well if marketed.

On the DS, the likes of Chrono Trigger and TWEWY weren't translated fully for the European release.  I personally think that's part of the reason they saw disapointing sales in the PAL regions.

One could actually argue that Chrono Trigger should've seen a boost to it's European sales, due to the fact that it was the first time the game has been released here.  Then again, that might've resulted in the game not being as widely known as it was in the US or Japan, meaning lower sales.




MrT-Tar said:
Buzzi said:
ryuzaki57 said:
Can it really be fully translated & ready so fast?


In English yes, I think Namco won't even try to localize it in multi 5, and this will be a bad thing, even if they spend less money many people won't buy it because of this, or not at launch. Anyway launching it near Christmas could make it one of the top 3DS games, not even near to Mario Kart or Mario 3D, but still could do very well if marketed.

On the DS, the likes of Chrono Trigger and TWEWY weren't translated fully for the European release.  I personally think that's part of the reason they saw disapointing sales in the PAL regions.

One could actually argue that Chrono Trigger should've seen a boost to it's European sales, due to the fact that it was the first time the game has been released here.  Then again, that might've resulted in the game not being as widely known as it was in the US or Japan, meaning lower sales.

Completely true, the Ace Attorney games never sold very well in Euope but when they were localized the sales were acceptable and Capcom made profit. The first game not localized (AAIME) has bombed and now they're not bringing it in the west...of course it has also to do with the new mechanics very different from the past, but not localizing games is never a solution. They should at least give the possibility to use homebrew patches (but I think Nintendo wouldn't let it), in the past it has worked.



CURRENTLY PLAYING: Xenoblade (Wii), Super mario 3D land (3DS), Guild Wars (PC)

 

Soriku said:
MrT-Tar said:
Soriku said:
ryuzaki57 said:
Can it really be fully translated & ready so fast?


The game already is translated from the PS2 version.

The PS2 version however, was never released in Europe.  Therefore, they will have to translate it to languages spoken in Europe but not North America.  However, the english voice work would already been done though saving time.  It's still a fast localisation, especially considering the gap between US and European releases of Tales of Symphonia: DotNW was just over a year.


How many languages do handheld PAL games usually have? Can they fit them all?

A lot of games have 5: English, French, German, Italian and Spanish.  Some games, including some I mentioned earlier, however take the cheaper and easier route of just having English, French and Spanish.

Voice acting however is usually limited to just English, an exception is Xenoblade Chronicles which is in Japanese too.




MrT-Tar said:
Soriku said:
MrT-Tar said:
Soriku said:
ryuzaki57 said:
Can it really be fully translated & ready so fast?


The game already is translated from the PS2 version.

The PS2 version however, was never released in Europe.  Therefore, they will have to translate it to languages spoken in Europe but not North America.  However, the english voice work would already been done though saving time.  It's still a fast localisation, especially considering the gap between US and European releases of Tales of Symphonia: DotNW was just over a year.


How many languages do handheld PAL games usually have? Can they fit them all?

A lot of games have 5: English, French, German, Italian and Spanish.  Some games, including some I mentioned earlier, however take the cheaper and easier route of just having English, French and Spanish.

Voice acting however is usually limited to just English, an exception is Xenoblade Chronicles which is in Japanese too.


They'll sure not localize it in Italy (unfortunately for me) and Spain, or even make it only English. Namco has a very bad reputation in localizations, especially for Tales.



CURRENTLY PLAYING: Xenoblade (Wii), Super mario 3D land (3DS), Guild Wars (PC)

 

YES. Now, how about Graces for Wii? ;)

Also, with this, SS, Xenoblade, MK, Super Mario, Metal Gear, Luigi's Mansion 2 and many other great game in September- March next year for Wii and 3DS alone, it looks like it could become very expensive for me very soon...

Which is AWESOME!

(Quick note- ToS 2 is much better than reviews give it credit for. It's around £10 and well worth a look...)



 

Here lies the dearly departed Nintendomination Thread.