It doesn't have the original audio...
Guess it's a pleasure that they didn't dub the skits.
New Arc Rise Fantasia videos from IGN, English dubs | |||
| Total: | 0 | ||
It doesn't have the original audio...
Guess it's a pleasure that they didn't dub the skits.
Oh... my... god.
How can they possibly screw up the voice acting THIS bad?
I never though that the english voice acting would be great, but...
this is horrible...
Meh, thankfully I have my japanese Arc Rise Fantasia...
| Blast Caliber said: Oh... my... god. How can they possibly screw up the voice acting THIS bad? I never though that the english voice acting would be great, but... this is horrible... Meh, thankfully I have my japanese Arc Rise Fantasia... |
How much of it is voiced? I'm considering getting it but I'm still at about 400 kanji so if there are a lot of them without voicing or furigana, it's hard to understand.
Lol I didn't find it that terrible.
"Pier was a chef, a gifted and respected chef who made millions selling his dishes to the residents of New York City and Boston, he even had a famous jingle playing in those cities that everyone knew by heart. He also had a restaurant in Los Angeles, but not expecting LA to have such a massive population he only used his name on that restaurant and left it to his least capable and cheapest chefs. While his New York restaurant sold kobe beef for $100 and his Boston restaurant sold lobster for $50, his LA restaurant sold cheap hotdogs for $30. Initially these hot dogs sold fairly well because residents of los angeles were starving for good food and hoped that the famous name would denote a high quality, but most were disappointed with what they ate. Seeing the success of his cheap hot dogs in LA, Pier thought "why bother giving Los Angeles quality meats when I can oversell them on cheap hotdogs forever, and since I don't care about the product anyways, why bother advertising them? So Pier continued to only sell cheap hotdogs in LA and was surprised to see that they no longer sold. Pier's conclusion? Residents of Los Angeles don't like food."
"The so-called "hardcore" gamer is a marketing brainwashed, innovation shunting, self-righteous idiot who pays videogame makers far too much money than what is delivered."
Guess I'll have to play it with sound off... that was horrible.
If it isn't turnbased it isn't worth playing
(mostly)
And shepherds we shall be,
For Thee, my Lord, for Thee. Power hath descended forth from Thy hand, That our feet may swiftly carry out Thy command. So we shall flow a river forth to Thee And teeming with souls shall it ever be. In Nomine Patris, et Filii, et Spiritūs Sancti. -----The Boondock Saints
I agree, this IS underwhelming compared to Fragile Dreams and the Symphonia games.
Nonetheless, I'm still purchasing Arc Rise Fantasia because I've waited too long for this game. I think it'll still be quite good regardless of Ignition's localization job. (Listening to the OST of ARF and enjoying it immensely!)
| SaviorX said: Ouch that is pretty bad, worse than Baten Kaitos lol Poor guys, I commend them for trying though. I would imagine there would be a little backlash if there was no English subs. |
Not really. The few games that have come out that had Japanese voices only, hardly anyone even cared. And those games were about the same level of priority as this game. As in, they weren't expected to sell much or at all outside of Japan.
The people who whine about how they can only stand English voices are about the same or perhaps less than those who complain about wanting Japanese voices. The difference is, when you have a dub that's this bad, and its the only option, you start to see why people are requesting for a second audio track option with the original Japanese voices.
Especially since they probably spent all of a week and very little money making this dub.
Kenryoku_Maxis said:
Not really. The few games that have come out that had Japanese voices only, hardly anyone even cared. And those games were about the same level of priority as this game. As in, they weren't expected to sell much or at all outside of Japan. The people who whine about how they can only stand English voices are about the same or perhaps less than those who complain about wanting Japanese voices. The difference is, when you have a dub that's this bad, and its the only option, you start to see why people are requesting for a second audio track option with the original Japanese voices. Especially since they probably spent all of a week and very little money making this dub. |
True, I have heard much better game dubs than this. Nonetheless, as bad as the localization is, I really can't think of any other reason to skip this title. It's the first genuine RPG for Wii, and a pretty good one at that (according to the reviews in Japan) That and to me, voice work is not a major reason to purchase a game: the content and entertainment value is. And I'm sure they'll have an option to mute the voices (don't they have something like that in the Japanese version)?