Yes, I see what you're saying, and you have a good point. FF7 still had its share of holdovers from the wacky 2D JRPG era. Don Corneo is the most obvious one, but there are plenty of others (the stage play with Aeris and Cloud, for instance). These scenes would never work outside of that very specific context with the super-deformed characters, exaggerated body language, and text-only dialogue.
Just about the only way to deal with it would be to rewrite the scenes to tone them down. I really don't think it would be that difficult, but there would be outrage among the fans. Plus, I really don't trust the current Square to pull it off right. The magic, the dream team, is gone now.
Or listening to them deliver lines that could've been written by a 15 year old making a fan-fiction.
Yeah, some of the dialogue was fairly amateurish. But the English script was written before Square was really serious about its localizations, and the problem is easily remedied with a retranslation. Alexander O. Smith, for instance, is a fantastic writer and translator. If they put him on the job, we'd have dialogue worthy of the game.
They'd need to get a better English voice cast, though... the one they've got now is awful (Mena Suvari is finally gone though!).
My biggest worry about a remake is something completely different. I just know they're going to cram the game full of excessive special effects, flying combat, and slow-motion backflips, like they have with all the Compilation projects. It could really kill the spirit of the original game, which was far more subdued.