By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

Forums - Nintendo Discussion - Nintendo of America put a lot of effort to censor a cleavage in Tokyo Mirage Sessions #FE

Volterra_90 said:
Shadow8 said:

But isn't Nintendo overseeing the localization? Because if that's the case, then they have final word on everything.

http://www.technobuffalo.com/2016/04/22/atlus-localization-for-tokyo-mirage-sessions-fe/

"Tokyo Mirage Sessions #FE was localized by Atlus in a way that is consistent with the localization work they do on games they publish."

I don't think that Nintendo released a public statement like this if this wasn't true. I mean, you don't lie about one of your biggest 3rd party supporters XD. The final statement makes me believe that they adapted the content so they can release the game rated T in all regions. Providing this game is already very niche, I don't think it'll precisely harm the game to reach more user base. 

Did you read your own article......

"Any changes made to the in-game content were due to varying requirements and regulations in the many different territories Nintendo distributes its products.”

So yes, Nintendo is to blame for the game being changed.



"We'll toss the dice however they fall,
And snuggle the girls be they short or tall,
Then follow young Mat whenever he calls,
To dance with Jak o' the Shadows."

Check out MyAnimeList and my Game Collection. Owner of the 5 millionth post.

Around the Network

Hey Einsteins, Nintendo isn't localizing this game.



Shadow8 said:

But Senran Kagura is rated T and much more risqué and that wasn't censored in the slightest. At least the 1st one.

If I remember right, Deep Crimson is rated M, isn't it? 

@outlawron. I don't see how the article confirms that Nintendo is handling the localization. It's obvious that the game is going to be launched in Nintendo territories, since it works in Nintendo consoles XD. The only sentence that said something conclusive is what I've quoted. No words on NIntendo overseeing the localization. 



Is the European version censored?



I really hope resources didn't go into taking this shit out. Fucking could have put in a English cast.



https://www.trueachievements.com/gamercards/SliferCynDelta.png%5B/IMG%5D">https://www.trueachievements.com/gamer/SliferCynDelta"><img src="https://www.trueachievements.com/gamercards/SliferCynDelta.png

Around the Network
Wright said:
Cloudman said:

I think the one I'm thinking is where you have to fill a meter by looking at the goods but making sure not to get caught x D

 

You're talking about Killer is Dead; more precise, the gigolo sections on which you had to do what you just described.

I knew you'd come through for me Wrighty



 

              

Dance my pretties!

The Official Art Thread      -      The Official Manga Thread      -      The Official Starbound Thread

Wtf nintendo? seriously a tiny bit of cleavage and you have to cover the intire cheast of a woman, in dark smoke?

Would this have happended if the game was sold on playstation? I honestly dont think it would.



Mr.GameCrazy said:
Wright said:

 

You're talking about Killer is Dead; more precise, the gigolo sections on which you had to do what you just described.

That game sounds really weird.

 

It's weird as heck, but very enjoyable!



YES now nobody will get offended by something natural :)



I can't see the vid since I'm on the phone, but whatever it is, if it's not gameplay altering, I don't think it's something to lose sleep over with. I don't know how harsh the ESRB rating or the CERO rating are, but if Atlus AND Nintendo (why are you only blaming Nintendo if they really are involved in the localization, it's a collab project with both sides overseeing it TOGETHER ...jeez) decided it had to fit within a certain part of the rating, then so be it. Plus, even in a collaboration, is it really necessary to point the finger at Nintendo all the damn time? I like these assumptions guys.

I remember reading an article on Smash Bros Wii U/3DS on how Sakurai really had to alter Palutena's skirt and Bayonetta's clothes from the Wicked Weaves in order to fit the age 10+ rating for CERO in Japan. So who knows how these ratings really work when being tested.