Deyon said:
Goddamn Google Translate!! What did it say? |
You said: Sony is the best cursed company in the world.
You should have said: "Sony es la maldita mejor compañía en el mundo". Wording, you see.
Deyon said:
Goddamn Google Translate!! What did it say? |
You said: Sony is the best cursed company in the world.
You should have said: "Sony es la maldita mejor compañía en el mundo". Wording, you see.
Puerto Rico.
their native language.
It's good to be more detail oriented, starting with your native language. It will help more than you realize.
For the record, estoy aprendiendo español también.

Yeah sure! Whatever you need ask us! El español es un idioma maravilloso y puede ser un poco complicado pero es una gran experiencia!
I'll be glad to help you! Estoy contigo amigo! xD
"I've Underestimated the Horse Power from Mario Kart 8, I'll Never Doubt the WiiU's Engine Again"
Wright said:
You should have said: "Sony es la maldita mejor compañía en el mundo". Wording, you see. |
Its supposed to be "damn" not "cursed"! Oh well...
Wright said:
You should have said: "Sony es la maldita mejor compañía en el mundo". Wording, you see. |
That's still sounds a bit off, the better way is: Sony es la mejor maldita compañía en el mundo.
And yes maldita can still be damn as well. It all depends on how you use it on a sentence.
Memorize your vocab lists as soon as you get them and practice them for about 5 min each day until a test.
Then every once in a while go back to old spanish words from earlier in the year and re-memorize them so they don't leave your memory during the final exam
Wright said:
You should have said: "Sony es la maldita mejor compañía en el mundo". Wording, you see. |
LMFAO!!!!
hahahahahahahahahahahahahah
You trolled your self. LOL

ZombieVito said:
That's still sounds a bit off, the better way is: Sony es la mejor maldita compañía en el mundo. And yes maldita can still be damn as well. It all depends on how you use it on a sentence. |
Yes, maldita can be damn too. But you don't tend to use "maldita" as a good thing as in English. A word like "puta" is more often used, and trust me, you gotta put it before the "mejor".
"Sony es la puta mejor compañía en el mundo".
"Sony es la mejor puta compañía en el mundo".
I'm in the same situation as you but with the English language, I speak Spanish fluently but need sometime to think in order to develop sentences in English that at least make sense, not necessarily correct. I'm planning to move on to the united states in order to put myself in the position of speaking it without thinking about making mistakes. But if you can't develop sentences in Spanish that make sense, not necessarily fluently, I would say, good luck to you.
Wright said:
|
The second one still sounds better and I'm from Mexico. In any case both are correct.
Sony is the ***king best company in the world.
Sony is the best ***king company in the world.
Practically the same.