By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

Forums - Website Topics - Speak a foreign language? VGchartz wants YOU!

I speak Italian...



Around the Network
leo-j said:
your mother said:

leo-"jota" habla mucho pero no dice nada.


leo-j, talks alot but doesnt say anything.


I see Babelfish got that one right!

Howsabout this one:

Me han dicho que has dicho un dicho
que han dicho que he dicho yo,
el que lo ha dicho, mintió,
y en caso que hubiese dicho
ese dicho que tú has dicho
que han dicho que he dicho yo,
dicho y redicho quedó.
y estaría muy bien dicho,
siempre que yo hubiera dicho
ese dicho que tú has dicho
que han dicho que he dicho yo



your mother said:
leo-j said:
Alright if you guys really speak spanish say this in english:

El animal se fue parra comer pescado.

???

The animal went to be too proud to eat fish?

...if only what you wrote made sense Spanish speakers may be able to say it!

(It's "El animal se fue a comer pescado")


No, cubans say it that way. "Then again you are my mother and you taught me how to speak spanish/sarcasm"

"La mujer se enquedo para jugar conmigo" lmao!!



 

mM
your mother said:
leo-j said:
your mother said:

leo-"jota" habla mucho pero no dice nada.


leo-j, talks alot but doesnt say anything.


I see Babelfish got that one right!

Howsabout this one:

Me han dicho que has dicho un dicho
que han dicho que he dicho yo,
el que lo ha dicho, mintió,
y en caso que hubiese dicho
ese dicho que tú has dicho
que han dicho que he dicho yo,
dicho y redicho quedó.
y estaría muy bien dicho,
siempre que yo hubiera dicho
ese dicho que tú has dicho
que han dicho que he dicho yo

Why dont you do it? Lol nobody can translate that.

 



 

mM

Do we need to show proof of our language speaking abilities? Because I would love to help VGchartz out with my Italian.



Around the Network
leo-j said:
your mother said:
leo-j said:
your mother said:

leo-"jota" habla mucho pero no dice nada.


leo-j, talks alot but doesnt say anything.


I see Babelfish got that one right!

Howsabout this one:

Me han dicho que has dicho un dicho
que han dicho que he dicho yo,
el que lo ha dicho, mintió,
y en caso que hubiese dicho
ese dicho que tú has dicho
que han dicho que he dicho yo,
dicho y redicho quedó.
y estaría muy bien dicho,
siempre que yo hubiera dicho
ese dicho que tú has dicho
que han dicho que he dicho yo

Why dont you do it? Lol nobody can translate that.

 

Nobody?

Of course non-native speakers would never get it, and certainly your Babelfish would choke on this, but for a native Spanish-speaking human? No sweat:

I've been told you've said a saying
that people say I've said,
whoever said it, lied,
and even if I had said
that saying you have said
that people say I said,
said and resaid it remained.
And it would be very well said,
whenever I had said
that saying you have said
that people say I said

I thought this forum would've taught you by now that you should never use absolutes in your posts. Time to find a better online translator!



Il Duce said:
Do we need to show proof of our language speaking abilities? Because I would love to help VGchartz out with my Italian.

No, I'm sure Louie, if he PMs you regarding your linguistic abilities, will explain in more detail what he expects of you - and you'll be able to demonstrate your fluency then!

Edit: Benvenuto, Duke! 



I think it's possible...



 1   2   3  not only you and me.

Livin' in sin is the new thing.

                         

I don't know if you want a Tagalog (Filipino) speaker or not, but I'm available. I lived in the Philippines for 2 years so I can carry on a conversation, no problem. However, I have been back to the Philippines in 3 years, so I've forgotten some. Nothing a Tagalog-English dictionary won't fix because the grammar is easy. Count me in if needed.



I speak French (my native language) and depending on what the job is about, well I could perhaps help! ^_^ I would be happy to!