Hey guys,
Anyone know how to translate this to german: If u want to get a coffee or hang during the summer just give me a shout!
Thanks!
Hey guys,
Anyone know how to translate this to german: If u want to get a coffee or hang during the summer just give me a shout!
Thanks!
It's going to be a pretty akward time haning out if you both don't speak the same language.
Kasz216 said: It's going to be a pretty akward time haning out if you both don't speak the same language. |
Dude, nicht ruinieren seine Träume!
"I don't understand how someone could like Tolstoy and Dostoyevsky, but not like Twilight!!!"
"Last book I read was Brokeback Mountain, I just don't have the patience for them unless it's softcore porn."
(The Voice of a Generation and Seece)
"If you cant stand the sound of your own voice than dont become a singer !!!!!"
(pizzahut451)
arsenal009 said: Hey guys, |
Wenn Sie wollen einen Kaffee zu holen oder verbringen Zeit zusammen im Sommer wünschen, sagen Sie mir!
That should be it according to google translator. I made some modifications: If you want to get a coffee or want to spend time together in the summer, tell me!
"I don't understand how someone could like Tolstoy and Dostoyevsky, but not like Twilight!!!"
"Last book I read was Brokeback Mountain, I just don't have the patience for them unless it's softcore porn."
(The Voice of a Generation and Seece)
"If you cant stand the sound of your own voice than dont become a singer !!!!!"
(pizzahut451)
Wenn Sie einen Kaffee willst oder zusammen Zeit verbringen diesem Sommer, sagen Sie mir!
Face the future.. Gamecenter ID: nikkom_nl (oh no he didn't!!)
Meld dich mal im Sommer zum Kaffee oder rumhängen.
Assuming it's casual. Been a couple of years since I've used the language.
NiKKoM said: Wenn Sie einen Kaffee willst oder zusammen Zeit verbringen diesem Sommer, sagen Sie mir! |
If you use ''Sie'' with capital S you cant use ''willst'', you have to use ''wollen''
sapphi_snake said:
Wenn Sie wollen einen Kaffee zu holen oder verbringen Zeit zusammen im Sommer wünschen, sagen Sie mir! That should be it according to google translator. I made some modifications: If you want to get a coffee or want to spend time together in the summer, tell me! |
Wrong. It should go like
Wenn Sie wollen eine Kaffe zu holen oder im Sommer Zeit zusammen zu verbringen, sagen Sie es mir.
Your translations just sound ridiculous, gave me quite a laugh :D. Let me translate that for you from a real native speaker, not Google Translate, that's just nonsense.
Wenn du mal im Sommer einen Kaffee mit mir trinken gehen oder einfach nur rumhängen willst, sag mir einfach Bescheid!
assuming that you want to speak casually. Otherwise, it would be:
Wenn Sie mal im Sommer einen Kaffee mit mir trinken gehen oder einfach nur rumhängen wollen, sagen Sie mir einfach Bescheid!
alekth came close with his translation, though, and can be used, too if you want to shorten it.
updated: 14.01.2012
playing right now: Xenoblade Chronicles
Hype-o-meter, from least to most hyped: the Last Story, Twisted Metal, Mass Effect 3, Final Fantasy XIII-2, Final Fantasy Versus XIII, Playstation ViTA
bet with Mordred11 that Rage will look better on Xbox 360.
pizzahut451 said:
Wrong. It should go like Wenn Sie wollen eine Kaffe zu holen oder im Sommer Zeit zusammen zu verbringen, sagen Sie es mir. |
Well, it's Google translator. Can't expect much from it sadly.
"I don't understand how someone could like Tolstoy and Dostoyevsky, but not like Twilight!!!"
"Last book I read was Brokeback Mountain, I just don't have the patience for them unless it's softcore porn."
(The Voice of a Generation and Seece)
"If you cant stand the sound of your own voice than dont become a singer !!!!!"
(pizzahut451)