By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
Airaku said:
I actually like it, but it doesn't make much sense. "There's no play like it", definitely sounds like it was decided in Japan, not by the NoA. Let's be real here. It sounds exactly like a Japanese translation to English, with zero consideration to conjunctions, prepositions, or pronouns.

its a play on "there's no place like it" so it makes sense when taking that into consideration.



When the herd loses its way, the shepard must kill the bull that leads them astray.