By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
KLAMarine said:
outlawauron said:

Did you read your own article......

"Any changes made to the in-game content were due to varying requirements and regulations in the many different territories Nintendo distributes its products.”

So yes, Nintendo is to blame for the game being changed.

Were the "varying requirements and regulations" those of Nintendo? I ask because the quote you point to does not make this clear.

Also, let's take into consideration the whole of the article's quote, not just your quote mine: "Tokyo Mirage Sessions #FE was localized by Atlus in a way that is consistent with the localization work they do on games they publish. It was a priority to ensure the game feels familiar and appeals to longtime Atlus fans. Any changes made to the in-game content were due to varying requirements and regulations in the many different territories Nintendo distributes its products."

Sorry thought I was clear. NIntendo has nothing to do with the requirements and regulations in that quote. That would be the rating systems in the various territories. Because if you cut out the last 4 words in that quote the meaning remains the same. The addition of of "Nintendo distributes its products" is just "industry speak" for Nintendo is publishing this because it is an exclusive title.

To be more specific if the rules and regulation where Nintedo's the sentence structure whould be differnent. The word Nintendo whould be in added in a different pace in the sentence  and it whould be written as: "Any changes made to the in-game content were due to Nintendo's varying requirements and regulations" in this case removing Nintendo from the sentence would change its meaning.