By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
ethomaz said:

Heavenly_King said:

Sony Computer Entertainment Japan president Hiroshi Kawano has said during a One Piece: Pirate Warriors 2 presentation in Japan today that PlayStation Vita sales in the country have increased about four times the amount of units the platform was moving two weeks prior—before the system’s February 28 price drop

source: http://gematsu.com/2013/03/sony-japan-president-ps-vita-sales-have-increased-four-fold

lol that is no near what the Kawana said in Japanese... this transalation seems ambiguous.

Are you really using sentences in non-native language to show tho me what the guy said? lol lol lol... please get a dic and transalate what it said first... I think even you can make a better translation.

Here the source of your link: http://remoon.blog15.fc2.com/blog-entry-24611.html

And the source of the source: http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/20130304_590334.html?ref=twitter

If you didn't believe in me... maybe the gaf.

http://www.neogaf.com/forum/showpost.php?p=49075224&postcount=1901

2週間と比較するとPS Vita本体の売上が4倍程度になったことをSCEJ河野プレジデントが明かしました。

The SCEJ President, Mr. Kano stated that the Vita's sales were about four times higher than the previous two week period, prior to the price cut.

If it was just the sales two weeks ago, not for the previous two week period, I would expect 2週間前 instead of just 2週間 there. However, I could very well be over thinking it. He says 'compared to the two week period prior to the cut' quite clearly.

Undertood the difference now?

Well, I dont understand japanese.  So, by default, I guess you are right.