SC94597, I mean about PAL and NTSC releases, Risisng Star Games it's at charge in both regions, if they include spanish will be for both of them, and Canadian audiences buy games with french language too. In the U. S. have millions of latin american public, they are clients too, and is not a secret that multilanguage games sell a lot more than "only in english". I mean, there are options, you can choose taht you like, but if the option is not there obviously you can inclusive choice some other game like SPYBORGS, that tittle include spanish and another languages, the same selection for both regions. The point is this is too a problem of respect, some companies are making spanish translations for games like My sims and Imagine be series, those are games no one have really problems, but games like Fragile and Dead Sapce extraction have a rythm that really require a little more understanding of the language, because they have incredible good plots and some moments too much fast dialogues.
FOREST SPIRIT, I recomend you make the same as us: begin a thread in the rising star games forums, call all of your contacts and claim for the localization of the game in Swedish, all of US are GAMERS, have the same rights and must be defended.








