By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

Forums - General Discussion - Parliamo in italiano

 

Italiano:

Proprio 27 50.94%
 
Di sangue 12 22.64%
 
Di cittadinanza 2 3.77%
 
Lavoro in quella lingua 2 3.77%
 
mi piace 8 15.09%
 
Altro 2 3.77%
 
Total:53
Buzzi said:
Io sto iniziando a studiare da autodidatta il giapponese, credo di capire bene le vostre difficoltà linguistiche XD

Ero molto tentato, ma perfino un mio ex-compagno di corso sposato con una giapponese ha faticato anche solo a trovare il metodo giusto per iniziare a studiarlo (ora se la cava bene, ma agli inizi ci si rompeva la testa)... E avrei avuto l'incentivo, mi doveva presentare un po' di amiche della moglie, ma ci vediamo di rado, e prima che succedesse, il mio "incentivo sentimentale" è quasi per caso apparso dal Perù, quindi ora sono più orientato verso lo spagnolo, anche perché lei studia e lavora, io sono indietro con la tesi, 10000km di distanza non sono esattamente dietro l'angolo, quindi nel caso la storia duri dovrò massimizzare le probabilità di avvicinarmi... Miiiii, una storia senza contatto fisico per me è una tortura!    E anche se sono ancora una capra, riesco già ad accorgermi degli orrori che spesso e volentieri commette il traduttore di Google e a fare di meglio, lo spagnolo è decisamente la lingua più facile per un italiano.   



Stwike him, Centuwion. Stwike him vewy wuffly! (Pontius Pilate, "Life of Brian")
A fart without stink is like a sky without stars.
TGS, Third Grade Shooter: brand new genre invented by Kevin Butler exclusively for Natal WiiToo Kinect. PEW! PEW-PEW-PEW! 
 


Around the Network

Ciao Marks!

@Jansky8. Esatto. E per noi sarebbe ultimo se gli più italiani partecipassero un po perché loro sono l'esempio da seguire.

Belle domande, allora sono nato a Montreal, dove vissi 26 anni. Ho cresciuto con il francese si :D Poi, ho viaggiato qualche volte in italia (c'ho cugini e zio/zia di là), pero mai sono andato nel medio oriente.  un sogno mio, imparare l'arabe e viaggiare in Egitto dov'è nato il mio padre (di origine libanese).

Il tuo italiano mi piace molto, ma lo che mi piace ancora più è che non te ne fregi. ;) Cosi imparerai.

Come si fa il e accento acuto con majusculato? :P



Ciao a tutti, che sorpresa!

Seguo VGchartz da anni ma non ricordo di avere mai scritto un post, ne approfitto ora!

Mi chiamo Enrico, scrivo da La Spezia, Liguria.

Bella idea questa, cercherò di tenere d'occhio il topic.

Buon proseguimento! :)



Kantor said:
Non ci sara mai abbastanza posti qui per rispetto al thread di spagnolo.

(Sono sicuro che l'italiano che ho scritto e terribile)


Si capisce bene quello che hai scritto, ma ti correggo la frase in italiano esatto:

"Non ci saranno mai tanti post qui come nel thread in spagnolo."

 



Grazie capitanvideo, sei benvenuto quà.



Around the Network

Però... Nonostante l'italiano non sia molto diffuso, vedo già i post crescere numericamente. É una buona occasione per tutti, si da la possibilità di imparare parole nuove e "complesse" ed anche di imparare ad evitare gli errori più banali. Considerate che l'italiano ha una grammatica complicata e piena di eccezioni, gli italiani stessi faticano a scrivere correttamente. Una delle difficoltà maggiori è il corretto uso dei verbi, il congiuntivo ed il condizionale in particolar modo, essendo anche le forme verbali ove si concentrano maggiormente eccezioni ed irregolarità! Ma che io possa diventare un abitante del Regno dei Funghi se non migliorerete rapidamente!



AstroMaSSi rules

abitante del Regno dei Funghi :B



Ciao a tutti! Bel thread ;D
Sono Alessandro e sono di Torino.
Sono anni che sono qui su VGChartz ed ero proprio curioso di vedere quanti italiani c'erano!



Ho notato una cosa comune a quasi tutti i neofiti di italiano: scrivere "ano" invece di "anno". Lo dico perché è un errore che si presta a orribili doppi-sensi (ano = ass) XD



CURRENTLY PLAYING: Xenoblade (Wii), Super mario 3D land (3DS), Guild Wars (PC)

 

Buzzi said:
Ho notato una cosa comune a quasi tutti i neofiti di italiano: scrivere "ano" invece di "anno". Lo dico perché è un errore che si presta a orribili doppi-sensi (ano = ass) XD


ahahah l'ho notato anche io, ma ammettiamolo, é divertente da leggere come errore :D

un'altro errore che onestamente non so come spiegare, é la differenza fra avere ed essere... ecco, in italiano, a volte é esattamente l'opposto, se ad esempio in inglese si dice "I'm 23 years old" (to be=essere) in italiano diventa "io ho 23 anni"(to have=avere)...

non sembra se non ci pensi un po', ma cacchio se é difficile l'italiano O_o