Itsa latin, Latino.
You know what? This is the best opening I've ever heard!
JPN version
US Version
JPN Ending Version
US Ending Version
Soramimi/Modegreen/Parody version
Audi famam illius.
あの人の噂を聞いたことがある
I have heard of his rumor. /I've heard legends of that person.
He oído de su rumor.
Solus in hostes ruit
たった一人で敵陣に舞い込み
He alone rushed into his enemies./How he plunged into enemy territory.
El se apresuró sólo a sus enemigos.
et patriam servavit.
故郷を救ったとか
and saved his homeland./How he saved his homeland.
y salvó su patria.
Audi famam illius.
あの人の噂を聞いたことがある
I have heard of his rumor./I've heard legends of that person.
He oído de su rumor.
Cucurrit quaeque tetigit destruens.
地を駆け 触れるもの全てを砕いてまわったとか
He ran across the lands and everything he touched was destroyed./How he traveled the breadth of the land, reducing all he touched to rubble.
y todo lo que él tocó fue destruido.
Audi famam illius.
あの人の噂を聞いたことがある
I have heard of his rumor./I've heard legends of that person.
He oído de su rumor.
Audi famam illius.
あの人の噂を聞いたことがある
I have heard of his rumor./I've heard legends of that person.
He oído de su rumor.
Spes omnibus,mihi quoque.
皆のあこがれだった 自分にとってもそうだった
He gave everyone hope, as he gave me./Revered by many. I too, revere him.
El dio esperanza a todos, así como a mí.
Terror omnibus,mihi quoque.
皆に恐れられていた 自分にとってもそうだった
He gave everyone fear, as he gave me./Feared by many. I too, fear him.
El dio esperanza a todos, así como a mí.
Ille
その人はいま
He is now/Now, that person.
El ahora
iuxta me.
私の隣にいる
next to me./Stands at my side.
está al lado de mí
Ille iuxta me.
その人がいま 私の隣にいる
He is now next to me./Now, that person stands at my side.
El ahora está al lado de mí
Socii sunt mihi.
今は仲間がいる
My allies are with me./Now,my friends are with me.
Mis aliados están conmigo.
qui olim viri fortes
かつては英雄だった
My allies, who were once heroes./Some of them were once heroes
Mis aliados, que fueron una vez héroes,
rivalesque erant.
宿敵だった仲間たちがいる
and old enemies, are here./ Some, my mortal enemies.
y mis viejos enemigos, se encuentran aquí.
Saeve certando pugnandoque
激しく競い合い 戦い合いながらも
As they fiercely competed and battled./ And as we faced each other in the battle, locked in the combat.
Mientras ellos competían y combatían violentamente
sprendor crescit.
輝きを増していく
their splendor grew./We shine ever brighter.
su esplendor creció.
Ringtone for you!!!:
http://impromptugames.com/dev_images/Flippy/SSBB/Music/SSBB%20-%20Main%20Theme.mp3
Poor PS3 Sales Means Smaller Losses
"Actually, because the number of units sold was not as high as we hoped, the loss was better than our original expectation," Quotes from Sony’s CFO Nobuyuki Oneda.












