It's not marketing, but in 90s eastern europe had some underground game translation and 'publishing' companies if you know what I mean. Some of their absurd translations have become folklore, for example they translated Tomb Raider as Томбовский Рейдер which translated back to English means Tombian Raider, like Tomb meant a city, a country or a nation. Some games had so trashy voice acting you wouldn't believe.
Deus Ex (2000) - a game that pushes the boundaries of what the video game medium is capable of to a degree unmatched to this very day.