Kresnik said:
To be honest, quite a few of the traditional localization houses have been a bit disappointing over the past year or so (I'd throw in XSEED too), but new companies have stepped in to take their place. Aksys are doing incredible stuff; IFI are solid in what they bring across and PQube are just bizarre (but in a good way). Anyway, speaking of bizarre in a good way, Sony Asia are bringing Touhou Genso Wanderer (and Genso Rondo for PS4) to Asia in 2016, which is earlier than NISA's planned 2017 release date for the former. Does that mean Sony Asia are translating the game themsevles? |
You just reminded me that NIS brings anime over. I remember, maybe 3 years ago, there were a lot of HUGE limited edition animes that I've never seen befor, at Anime North (Largest anime convention in Canada). They were these big PC like boxes. I don't see them anymore. I also went to go see what NIS' anime were, they licensed Cardcaptors! I might go and buy it for nostalgia.
I'm worried about Atlus. The work on Tokyo Mirage was sloppy and the censorship was dumbfounding (Though that's probably Nintendo). The overall translation was alright, but the texts in the game were WTF? They just ran the translation through a translator without re-arranging the english. I just hope they don't screw up with Persona 5








