By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
twintail said:
KLAMarine said:

I'd recommend you read this: http://www.technobuffalo.com/2016/04/22/atlus-localization-for-tokyo-mirage-sessions-fe/

 

You should too, considering:

Any changes made to the in-game content were due to varying requirements and regulations in the many different territories Nintendo distributes its products.”

Not surprisingly, you're not the first to quote mine in this way. Let's take into considering the WHOLE of the quote, not just the end part:

"Tokyo Mirage Sessions #FE was localized by Atlus in a way that is consistent with the localization work they do on games they publish. It was a priority to ensure the game feels familiar and appeals to longtime Atlus fans. Any changes made to the in-game content were due to varying requirements and regulations in the many different territories Nintendo distributes its products."