By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
Haruka said:
Cloudman said:
Haruka said:
Cloudman said:
StarOcean said:

I'd be set if I could read Japanese. I would never have to buy a retro RPG from America again v.v only exception being friggin Umihara Kawase ;~;



It's actually quite surprising how some Japanese games have English in them, and quite a lot of it sometimes. I have Gradius 3 in Japanese, and it is basically entirely in English. I often forget mine is a Japanese copy. A lot of TMNT4 is in English too. X3 has robot master names in English. I really wonder why they did this... Japanese must have been like "WHat the hell does this English mean??"

 

Ooh, Umihara Kawase is quite rare, and expensive... I would see it behind glass cases for around 50 USDs... Dunno why that is rare though...



 

Actually it's pretty much required that English is taught in Japanese schools, so it's not as out of place as you might think! some english might be poorly translated in-game because it 'sounds cool' though, the less sense it makes the 'cooler' it is.... cool huh? XD

Yeah, that is true, though kids usually start in Junior High, and they are probably decent by the time they're 3rd years, and maybe they haven't learned some of the words yet..? I dunno. I really should go through my games again and see how the English is... o:



 

if you find anything thats funny enough you could post it! X'D

Sure, I can do that xD





 

              

Dance my pretties!

The Official Art Thread      -      The Official Manga Thread      -      The Official Starbound Thread