By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
NJ5 said:

stranne said:
For some games, like The Sims and Buzz, I think localization has been a huge sales booster here in Sweden. For Wii Fit, maybe it would. But they will probably sell all they can produce anyway.

According to the PAL charts which have been posted, Wii Fit wasn't #1 in Sweden, it was behind Mario Kart (which wasn't in its first week). So it's not selling THAT much (I've seen it stocked in stores).


Just like Wii in Sweden, it's selling great but not selling out. My comment about selling all the Wii Fits they can produce was about global sales. After the US launch, I think Wii Fit will see the same pattern as Wii:

US: sells out instantly

Japan and most of Europe: great sales, but not selling out.

As for the translation thing, I feel that even if I have no problem playing a game in english, it feels more familiar and more targeted at myself if it's translated (and done well). I feel more "at home" if it's in my first language, and emmerse myself more into the world.

Subtitling should be a lot cheaper than dubbing. I think I've only played one game dubbed to swedish, Black&White. But then I got an extra copy (at around $10) just to get it in swedish.