By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
BraLoD said:
StarOcean said:

Yeah, what's worse about the translation is that because it also has audio dialogue they can't really improve it like in previous entries. Thankfully 12 had a much better translation. Oh yeah, you're using the PS2 ver. you said? If you're NA then you have less stuff than the International version. None of the added stuff was important to the story, but it was interesting (Dark Aeons and Penance battles)


I found FF12 translation to be one of the best ever.
I may remember ir a little better than it actually was, but I remember it was so damn good when I played it.

Also that British accent they had in 12 was really good. Not that I care about accents as I'm not even a native english speaker, but it does sounded really good, was also easy to understand and that was great to me as I was still a huge noob in english at the time as a teen.

Heh, now I'm feeling good, I'm only half a noob!

The FF12 translation holds up well still. They did a beautiful job with it, It's got one of the best VAs of any video game ever imo.