By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
IsawYoshi said:
kain_kusanagi said:
Soriku said:
Also Bravely Default. Just needs to be announced for localization, along with DQ VII, DQ X, and SMT4 (this one's obviously coming though).

Hopefully when it does come it will get a name change. I have no idea if the Japanese title sounds good or not, but for the English title it's like they used Google Translate without consulting a native English speaker.

It meens Lee Brave default according to translate.

 

http://translate.google.com/#auto/en/%E3%83%96%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%AB%E3%83%88

 


Naa it's just that Bravely and Bravery are homophones in Japanese pronounciation. These kinds of English butcherings happen all the time but nobody in Japan really notices or cares. The English taught in the public school system is totally useless.

Now you should see the PC version they are making: it is named Bravely Default Praying Brage. WTF.