By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
outlawauron said:
hikaruchan said:
outlawauron said:
hikaruchan said:
outlawauron said:

Translation Note: Seiyuu is a term for voice actress. He just mispelled it in the thread title. Not sure why he'd even bother using the Japanese term in a English sentence though.

I don't care too much as I usually play my games dubbed. I haven't run into to many situations where I switch to Japanese in games (anime is a different story).

Yes sorry typing mistake but it is seiyu with one U not two.

I'm almost positive it has two 'u's in it.

http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_acting_in_Japan

No offense, but I'd trust ANN over Wikipedia.

Also seiyū =/= seiyu.

And if you're wanting a Japanese source, then surely you'd accept Danny Choo.

EDIT: This is getting way off topic though, I'd recommend further discussion (if you still think I'm wrong) via PM or my wall.

Yes I geuss Seiyuu and and Seiyu can be sort of interchangeable it's not really about who's right or wrong any way but was also gong by the Kanji not not just Wiki but in feather investigation of the Kanji your right it is seiyuu the other is he romaji for the word.

again sorry.



Japanese Pop Culture Otaku