| Barozi said: (...) Disney's epischer Micky, which sounds weird as well sind no one uses episch in German to describe something. (...) |
'Epic' is not necessarily an adjective. If you look up 'epic', it also translates to the (ancient Greek and) German noun 'Epos'.
With names like "Epic Yarn" I wouldn't simply translate them word by word. For example, I just learned on Leo.org that "epic poem" means "Heldengedicht", and "heroic epic" means "Heldenepos".
However, Micky Epic still makes no sense either way. People should really make up new names for translated movies and games.







