By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
lestatdark said:
Slimebeast said:
lestatdark said:

You know that an internet expression is over-used when you hear someone in RL using it in a whole different language: 

Me:  Claudia, deixaste cair o rato do teu pc (Translation: Claudia, you dropped your PC's mouse)
Her: LOL, a serio? (Translation: LOL, really?)

-_-

 True story?

Yup, my GF uses LOL a lot of time, without any form of context at all since it doesn't fit anywhere near a phrase said in portuguese. 

lol it's so hard to imagine someone would use it IRL.

I wish I could hear someone say it!