Gyakuten Saiban 3, has English option.
Basically, the English version of Phoenix wright just rip the Jap text out. I think that's the same thing happened in the previous 2?
Anyone noticed the text used in the 3rd game? It seems like it was translated by Canadians. At least, from what I notice from all the text.
That last case was super long, I think it took me around 15-20 hours over the course of 2 weeks to finish that last chapter.







