By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

@Esmoreit: Considering the germanic languages have very close common origin, it may be hard to make a distinction between words that are borrowed and the ones that aren't. The distinction is much easier to make when a word is borrowed from a completely different family.

@Deneidez: The reason i mentioned subtitles is because it's the most common localisation there exist.
Finnish subtitles would actually be good in games. Like in movies or TV series.



Ei Kiinasti.

Eikä Japanisti.

Vaan pannaan jalalla koreasti.

 

Nintendo games sell only on Nintendo system.