So it is, and I also understand exactly two characters from it. ^^
Is it just me imagining things, or are names in katakana becoming even more common for games? The older ゼルダの伝説 games generally had at least some kanji like 時のオカリナ, ムジュラの仮面, or 風のタクト, but the latest is just トワイライトプリンセス. No wonder it sold like crap over there. =P
Holy crap, I just realised Phantom Hourglass' Japanese title is 夢幻の砂時計! The utter illegibilty of this monstrosity erases all my doubts on the matter. o_O







