By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
zexen_lowe said:
Ninman said:
pika said:
cwbys21 said:
Quick question for all of you in Mexico or other Spanish speaking nations. Do all of those countries speak the same kind of Spanish? Like America and England both speak English, but we have different words for different things so it isn't the same kind of English. I'm kind of wondering because would game companies have to hire on a Mexican company to sell the game in Mexico with the right Spanish translation, and thus driving prices higher, than they would to ship the game to Spain and the hiring of a company to translate the game to the Spanish that Spain might speak.

 

 

Something graceful with " Halo"..... I was reading a forum of Spain where they complained the Mexican accent of the game and that they prefer to hear it in English.

 

Also happens when a Latin American sees a film like " Terminator" translated by a studio of Spain.

Mexican voice acting (halo, gears of war) is a lot better than spanish (cof cof all ubisoft games cof cof)voice acting.

But actually I prefer my games in english.

 

Me too. I hate games in Spanish, but if it has to be in Spanish, I want the voices at least to be Mexican (Monkey Island 3 has one of the best dubs ever). There's nothing worse than voice acting made by Spaniards

 

 

Remember the first spanish words I listen on videogames was in Tenchu-Playstation...... A guy that was in a boat said "no me mates" , I was confused and I had to play again to confirm.

 

Later, got a copy of Soul Raven (pal version)  that was totally in Spanish. Generally I like to have access to games in my language.



 

 

Sick of SackBoy threads