By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

Forums - Sony Discussion - Official Playstation Vita Thread! The Last Stand - Ys VIII, Mary Skelter, Yomawari Midnight Shadows, Persona 3&5 Dancing, Atelier Lidy & Soeur, DanganRonpa V3, Demon Gaze II & MORE!

 

How many vita games do you have in your library?

0-10 184 31.51%
 
11-20 109 18.66%
 
21-30 69 11.82%
 
30+ 215 36.82%
 
Total:577
outlawauron said:

What's crap about it?

No CD support.



Around the Network
michel3105 said:
Noll said:
What is to look forward to in the Vita enviroment for the 2015? Do we know already?


If you don't like japanese games or indies: nothing.  :)


FIFA 16 Legacy Edition.



RIP Dad 25/11/51 - 13/12/13. You will be missed but never forgotten.

drdante said:
I still believes that Digimon will get localized. Namco Bandai are rarely abandoning markets outside Japan.
They just need to put english language in game and subtitles.......no need dubs. Thus, less budget to get worried about (just like Freedom Wars, SAO, etc)

Digimon is a kids game, with adult appeal. The biggest mistake they can make is cheap out with no dub, it'll lose alot of appeal. Also, after the horrible Translation work of SAO, Tales is the last Sub only release game I'll accept from them. I'd rather not support a game they are just doing rush translation for.



Teflon02 said:
drdante said:
I still believes that Digimon will get localized. Namco Bandai are rarely abandoning markets outside Japan.
They just need to put english language in game and subtitles.......no need dubs. Thus, less budget to get worried about (just like Freedom Wars, SAO, etc)

Digimon is a kids game, with adult appeal. The biggest mistake they can make is cheap out with no dub, it'll lose alot of appeal. Also, after the horrible Translation work of SAO, Tales is the last Sub only release game I'll accept from them. I'd rather not support a game they are just doing rush translation for.


Thats not gonna happen unless sales of SAO and ToHR are really good.

Personally i dont mind at all. Anime based games are better on their native languages.



Nem said:
Teflon02 said:
drdante said:
I still believes that Digimon will get localized. Namco Bandai are rarely abandoning markets outside Japan.
They just need to put english language in game and subtitles.......no need dubs. Thus, less budget to get worried about (just like Freedom Wars, SAO, etc)

Digimon is a kids game, with adult appeal. The biggest mistake they can make is cheap out with no dub, it'll lose alot of appeal. Also, after the horrible Translation work of SAO, Tales is the last Sub only release game I'll accept from them. I'd rather not support a game they are just doing rush translation for.


Thats not gonna happen unless sales of SAO and ToHR are really good.

Personally i dont mind at all. Anime based games are better on their native languages.

I think Digimon Rumble is way more important in the choice they choose. Seeing the way they announced it was saying they're basically using it to see if Digimon has a gaming audience outside Japan. Games can easily be dubbed at cheaper prices than you might believe, which is why some companies, especially smaller ones do it. The bigger companies only do it for big names and games they want to promote. Also, "Anime based games are better on their native languages." I don't agree in the slightest seeing Sword Art Online would have been so much better if it was dubbed. None of the nonsense that happened would be a issue 



Around the Network
Teflon02 said:
Nem said:
Teflon02 said:

Personally i dont mind at all. Anime based games are better on their native languages.

I think Digimon Rumble is way more important in the choice they choose. Seeing the way they announced it was saying they're basically using it to see if Digimon has a gaming audience outside Japan. Games can easily be dubbed at cheaper prices than you might believe, which is why some companies, especially smaller ones do it. The bigger companies only do it for big names and games they want to promote. Also, "Anime based games are better on their native languages." I don't agree in the slightest seeing Sword Art Online would have been so much better if it was dubbed. None of the nonsense that happened would be a issue 


Alright. We all have our opinions. From my experience with anime/series/movies is that some things are lost when localizing to a different language. Many times this boils down to somethingbas simple as the delivery of the actors and the imersion. Native sound is my first choice, in whatever entertainment i experience.



Nem said:
Teflon02 said:
Nem said:
Teflon02 said:

Personally i dont mind at all. Anime based games are better on their native languages.

I think Digimon Rumble is way more important in the choice they choose. Seeing the way they announced it was saying they're basically using it to see if Digimon has a gaming audience outside Japan. Games can easily be dubbed at cheaper prices than you might believe, which is why some companies, especially smaller ones do it. The bigger companies only do it for big names and games they want to promote. Also, "Anime based games are better on their native languages." I don't agree in the slightest seeing Sword Art Online would have been so much better if it was dubbed. None of the nonsense that happened would be a issue 


Alright. We all have our opinions. From my experience with anime/series/movies is that some things are lost when localizing to a different language. Many times this boils down to somethingbas simple as the delivery of the actors and the imersion. Native sound is my first choice, in whatever entertainment i experience.

If you say so.



Nem said:
Teflon02 said:
Nem said:
Teflon02 said:

Personally i dont mind at all. Anime based games are better on their native languages.

I think Digimon Rumble is way more important in the choice they choose. Seeing the way they announced it was saying they're basically using it to see if Digimon has a gaming audience outside Japan. Games can easily be dubbed at cheaper prices than you might believe, which is why some companies, especially smaller ones do it. The bigger companies only do it for big names and games they want to promote. Also, "Anime based games are better on their native languages." I don't agree in the slightest seeing Sword Art Online would have been so much better if it was dubbed. None of the nonsense that happened would be a issue 


Alright. We all have our opinions. From my experience with anime/series/movies is that some things are lost when localizing to a different language. Many times this boils down to somethingbas simple as the delivery of the actors and the imersion. Native sound is my first choice, in whatever entertainment i experience.


I don't like it when the audio is a language I don't speak and I find Japanese to be particularly annoying, so I hate when games aren't dubbed from it. I take an English dub over Japanese native audio any day of the week.



Wii U is a GCN 2 - I called it months before the release!

My Vita to-buy list: The Walking Dead, Persona 4 Golden, Need for Speed: Most Wanted, TearAway, Ys: Memories of Celceta, Muramasa: The Demon Blade, History: Legends of War, FIFA 13, Final Fantasy HD X, X-2, Worms Revolution Extreme, The Amazing Spiderman, Batman: Arkham Origins Blackgate - too many no-gaemz :/

My consoles: PS2 Slim, PS3 Slim 320 GB, PSV 32 GB, Wii, DSi.

I'm 100% for the original language + subtitles, instead, EXPECIALLY if Japanese.
Both from a philologic and pholosophyc point of view, and also beacuse it speeds localization and reduces its costs.

But I can understand the opposite point of view.
Also, reading some European reviews on Amazon, I suspect that Toukiden might have sold more, if dubbed.



michel3105 said:
I'm 100% for the original language + subtitles, instead, EXPECIALLY if Japanese.
Both from a philologic and pholosophyc point of view, and also beacuse it speeds localization and reduces its costs.

But I can understand the opposite point of view.
Also, reading some European reviews on Amazon, I suspect that Toukiden might have sold more, if dubbed.


It's a real drama in France. If a game is not in french (at least the subtitles), it's bad. I saw some 0/20 in "user" reviews for Danganronpa 2 by guys who didn't play the game and just wrote "I didn't play because the game is in english, it's unacceptable and should be banned". It's ridiculous.