By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

Forums - Sony - Heavy Rain will be voiced in 13 languages

Quartz said:
Where is Chinese?

Mandarin?



Kingdom Hearts 3 Bet: If Kingdom Hearts 3 becomes a multiplaform title/is not Wii exclusive then I will be banished from this land for 1 week and sing my praises to those who have proved themselves to be more intelligent than I.http://i7.photobucket.com/albums/y267/RDBRaptor/rdbraptor_sig16.jpg%5B/IMG%5D">
My Anime List

Around the Network
RDBRaptor said:
Quartz said:
Where is Chinese?

Mandarin?

Lies, everyone knows that's just a dialect of citrus!




mibuokami said:
RDBRaptor said:
Quartz said:
Where is Chinese?

Mandarin?

Lies, everyone knows that's just a dialect of citrus!

FREE ORANGE COUNTY!!!



This video is not availible in your country due to copyright restrictions :( :( :( :(




Despite the fact we are the third largest market, they NEVER do voice acting in British English (i.e with British accents). I hate it when we get an all-American cast and other countries get a native one - I just don't like the American accent.



Around the Network
Soleron said:
Despite the fact we are the third largest market, they NEVER do voice acting in British English (i.e with British accents). I hate it when we get an all-American cast and other countries get a native one - I just don't like the American accent.

All you guys are good for are Romans and evil geniuses =P

And Obi Wan Kenobi.



Akvod said:
Soleron said:
Despite the fact we are the third largest market, they NEVER do voice acting in British English (i.e with British accents). I hate it when we get an all-American cast and other countries get a native one - I just don't like the American accent.

All you guys are good for are Romans and evil geniuses =P

And Obi Wan Kenobi.

Lies! Without England the world would never know that wonders of boob raiders and James Bond (hence golden eye).

 

 




i would rather play in the original language and subtitles than with polish dubbing - killzone 2's polish dubbing was terrible considering that SCEP used actors best known for their cartoon and soap opera roles. hearing Donald Duck and pretty much half of House of Mouse cast(guy voiced characters in every cartoon ever released in my country that had dubbing and 90% of them does, but he's mostly known for Donald Duck voice and he have exclusiveness for this role in my country given to him by Disney) in a depressive M-rated first person shooter - not a good idea, eventhough he is a great voice actor in cartoons. there are great actors and actresses who would do this job really good, but they are bunch of faggots and want high sallaries for something like that.



Soleron said:
Despite the fact we are the third largest market, they NEVER do voice acting in British English (i.e with British accents). I hate it when we get an all-American cast and other countries get a native one - I just don't like the American accent.

There was English voice acting in Final Fantasy 12, all the imperial soldiers had a cockney accent! We Brits make good villians and that seems to be about it.



waron said:
i would rather play in the original language and subtitles than with polish dubbing - killzone 2's polish dubbing was terrible considering that SCEP used actors best known for their cartoon and soap opera roles. hearing Donald Duck and pretty much half of House of Mouse cast(guy voiced characters in every cartoon ever released in my country that had dubbing and 90% of them does, but he's mostly known for Donald Duck voice and he have exclusiveness for this role in my country given to him by Disney) in a depressive M-rated first person shooter - not a good idea, eventhough he is a great voice actor in cartoons. there are great actors and actresses who would do this job really good, but they are bunch of faggots and want high sallaries for something like that.

Question is, which one is the original language? O.o

French or English?

I'm leaning on French.