Khuutra said:
I'll pop in to second this - Aonuma's pet projects in particular (Majora's Mask, Wind Waker) are much better from a narrative perspective, and Fire Emblem is worlds better in terms of characterization. |
I don't know about Fire Emblem (that's border line famous I guess, since they're featured in SSMB... BTW should I get that game for my Mom's Wii? I heard a lot of bitching from it by Nintendo fanboys), but Majora's Mask definetly had some awkward dialogue. I'm not sure about Wind Waker and Twilight Princess, because I don't have a gamecube (once I find a job, I'll definetly buy Twilight for my mom's Wii)
Translating from Japanese to English is pretty hard (to make it sound like natural English), especially when you have purely cultural issues like MGS (constantly repeating the topic). That's all I'm saying. And if 2 games, one a SRPG(?) for the DS that's not really considered a major icon like how Snake, Kratos, Master Chief, Marcus(?) are to the Xbox and PS3, and Zelda which up to Majora's mask, had awkward blocky dialogue then I don't think it was fair to say that Nintendo is a company well known for its concise dialogue. They don't have a lot of dialogue driven games in the first place.
The translations for MGS4 (never played before that) were fine too. The only parts I found weird were the voice acting, and the emphasis the voice actors put (Otacon's "Huhhh?"). The script I thought was fine for the most part, and only had a little bit of blockiness from what you'll expect from a translated script. The really awkward dialogue were usually for funny parts, and so I thought it didn't really ruin anything (Like the jab at 360 or a certain boss near the end of the game).
This is getting out of line and confusing. Can we just agree that Nintendo isn't well known for making dialogue driven games, while not excluding the fact that they do have some. And that Nintendo's earlier works, just like MGS's earlier works, suffered from translations errors (which only get worse with the increased length of a sentence, use of Japanese grammar, and cultural issues get involved)?











