noname2200 said:
|
Funny thing is i know why the machine came up with that. The word "とことん” (tokoton) is misspelled (or probably just spelled for special emphasis, as Japanese is wont to do at times) is spelled as とこっとん、 tokotton, which is not dictionary correct, so the machine likely parsed it to "to kotton" (or "and/with cotton")

Monster Hunter: pissing me off since 2010.








