By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

I was gonna add this point to the end of my other post, but it was getting so long and this is also a response to something people were mentioning here a few weeks ago.

With Japanese games I almost always choose the native language if it gives the option. Not that there's many cases where the English dub is notably bad, but at best it's usually still worse than the Japanese dub and often won't set the same dramatic tone-- like how the original Xenoblade is known for being almost laughably British and over-the-top.

Even diving into anime for a second. People always remember Dragon Ball Z for it's notable 'hype' scenes and being able to make you feel like an excited kid again. But watching the series again with the Japanese voice acting and OST choices-- this Gohan scene (you know the one) the quality of the voice acting means they can actually emphasise how sinister Cell is, how sincere Android 16's appeal to Gohan is as a supposed lifeless robot, all while the rage subtly and quietly builds up inside Gohan before exploding; the OST is only there to compliment the voices rather than overpower them. There's a greater degree of emotional depth, assuming you've bought into the story and characters already.

Dragon's Dogma II is one of the few cases where I'd say you almost have to play with the English dub. It's been half of what's made the experience so great for me at least. They're not only really good quality, they're also a perfect thematic fit for this kind of setting, which seems heavily inspired by British/Arthurian style fantasy. Especially when it comes to the Pawns, they will probably be the voices you're listening to the most often, and being able to understand them clearly mid-gameplay feels pretty important so far. But also just for hearing bits and pieces when you're passing NPCs, to know which of them may have something important to talk about etc..

So basically Japanese dub is always the preference for Japanese games that want you to be immersed by the story and characters, but for a game like Dragon's Dogma II that wants you to be immersed in the world and uses dialogue as a direct gameplay tool, this is when an English dub actually feels necessary.