By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

Hmm,     Dutch/French/German/English/Chinese...And I was fluently in Japanese (as in I could read manga for like 80% most words I did not get were Names/places/magics/specialty Names.    For me fluent means, I can take a book aimed for 12 year olds and understand almost everything.  The issue is I can buy a book for adults but then it depends on the theme. 

 

For example I was reading a Chinese book this morning and I came accross the word '紫藤.    I had no idea what it meant so I translated it to Dutch 'blauwe regen' (litterally Blue Rain)  I did not get it so I translated it to french and it became 'glycine', Then I translated it to English 'Wisteria' .....honestly still had no clue so did google image...




So yeah basically every language for me has a theme I know a lot of for example, sicknesses/medicines = Chinese.....Astrology = English   and so on.

But honestly I never considered myself a Polyglot especially when I am having issues with grammar. I always considered people speaking +10 languages polyglot, the kind of people who went to South Korea/China/Japan for 6 months come back and are fluently in it with almost no effort.