By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
StarOcean said:
vivster said:

I think it's good enough for DQ as I'm very familiar with the series anyway. Of course not enough to understand more than half of it but if any game motivates me to polish up my Japanese it's DQ.

It's my favorite series, so I get ya! I usually wait for the english release since the localization for DQ games tends to be really really good, imo. Actually, you might know, do they uses colloquial speak in the Japanese ver. too or is that just english? 

From the bit I've seen from Japanese versions of the games, yes. I'd even say Japanese games in general use more special dialects and expressions than their localizations. I don't think the english versions would even attempt to use special speech if it wasn't present in the Japanese version.

Just think of all the special word suffixes in Japanese, like -nyaa, that are usually lost in the localization. Or they completely butcher it like they did in WoFF.



If you demand respect or gratitude for your volunteer work, you're doing volunteering wrong.