Ka-pi96 said:
Saying something is a fact means it should be true. That's not true...
As for the rest of the topic. Fan translations aren't necessarily piracy. If they are just patches that still require the original Japanese content to work then not piracy. And as for all the other times (the majority really), well what do you expect? If the Japanese content creators can't be bothered to either release their own translations of things or fight against piracy then it's hardly surprising is it? You do like its so easy for them from their island to know how everything works in the entire world. They would localize a lot of the stuff if they would know that there is demand. They dont speak english and even their internet traffic is completley different, in differen sites and forums. For a lot of these japanese companys its too risky to rely on foreign opinions in general. Espacially if good stuff is coming from Japanese Companys, a lot of times western fans dont keep up the promise and don buy their stuff. Some people have suggested they release translated dvds/blurays for anime but that just wouldn't work. Firstly they'd likely use the Japanese pricing model which means no one would buy them. But even if they priced them reasonably it still wouldn't interest many people. They need to use streaming sites like Crunchyroll, earn their revenue either through ads or subscriptions, and release at a similar time to the Japanese originals. Some companies are doing this now, and considering the growth of Crunchyroll and similar sites it looks like it's working. Whats wrong with the pricing model? Its priced quite fair, these discs have a lower print run than something like Frozen and the resell value is also a lot higher than something from Disney, lets not forget. |







