my issues with dubbed:
- Over simplification of what is being said because they cant fit in enough to match the original timing
- Translation errors or completely omitting native Japanese mannerisms
- Along with the above to comes trying to force the same emotion with different words, usually fails.
- Try-hard VA's over-acting and ruining the mood/tone.
- Leftover Japanese words and the american verbalization of them.
A lot of the translation issues come across in Subs too but at least everything else is untouched, thankfully I can just watch raws so I don't have to deal with any of it, but that said, I much care for dubs, at all.







