By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
KyleeStrutt said:
Player2 said:
 

The real question is why they didn't hire the usual guys who do this job. We got a literal translation instead of something along the lines of "La tierra medía como la sombra de Mordor (más o menos)".

huh? The name is fine.

El nombre que tu das no tiene sentido XD.

I guess you aren't awere of the "translations" movie names get in Spain.