| NiKKoM said: Extremly difficult to localize the games > late to no release at all... I blame the french, spanish, italians and the germans. Why can't they be happy with just English? I imported a lot of jrpgs from the US since the snes days.. |
Hahaha, you think these small games get translated into every language? Yeah, no. That doesn't happen. The only company (in the video game space) I know of that refuses to release stuff in Germany unless it is translated into German is Nintendo, hence why we never got Pokémon Conquest (though the UK, Netherlands, Belgium, Italy and I think the Scandianavian countries did), since it wasn't translated in any other language than English.
Most low profile games aren't translated aside from packaging and MAYBE the instruction manual. To be fair, in order for the item to be sold in Germany it must have German packaging, but I wouldn't say that that is hard localization work.
More than half of my PSP/Vita library is English only, and most games were bought in Germany. The only option to play Final Fantasy 1 through 6 in German is the Nintendo published versions on GBA and DS (see above for reasoning), every other version (if it was released in Europe) is in English only. And we are talking about Final Fantasy here (Though everything from 7 up was translated). Not one Shin Megami Tensei game was ever released in any of these languages. I think the only Atlus game ever released in German was the Nintendo published (notice a pattern?) Etrian Odyssey for DS.
So we ARE happy with just English. In fact, for most Japanese games, we don't even have an option.
Nintendo Network ID: domflo
Add me if you like!
Ask me about 3DS Friend Code if interested. All other things are in the profile!







