fatslob-:O said:
KingdomHeartsFan said:
fatslob-:O said:
1. English voice acting is costly and I would prefer if we can get more niche JRPG's just because publishers would have little excuse to not bring them over.
2. Yeah I realize this but it's better than not having the game in english at all.
3. Here you go. http://www.gamefront.com/actors-get-fat-paychecks-for-video-game-voice-work/
4. Atleast you can still here their japanese voices and be able to understand them so it's better than not being able to understand them at all. ^_^
|
That article is referencing famous voice actors like Michael Ironside in Splinter Cell, the voice actors in Tales of Xillia probably get paid a fraction of what he gets paid. If your refering to a JRPG that has an extremely small budget than yes they should just put in subtitles, but for Tales of they can more than afford voice actors for the 15+ year series that has loyal fans around the world. If a game has the budget for it and knows they will still make a profit then they shouldn't short change the rest of their fans just because they can't speak Japanese, but if they have no other choice and the only way a game can be localized is without english voice acting then they should obviously just go with subtitles.
|
Yet it also references actors like keith david who also does voice acting for small titles like the first fallout and the first saints row so I don't know what your excuse is about JRPGS also having a smaller fraction of the costs since small titles can also have costly actors too.
|
Keith David is a famous actor, there is no way he got paid anywhere near the same amount of money for doing voice acting that say the voice actor for Jude got...