By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
KingdomHeartsFan said:
fatslob-:O said:

1. English voice acting is costly and I would prefer if we can get more niche JRPG's just because publishers would have little excuse to not bring them over. 

2. Yeah I realize this but it's better than not having the game in english at all. 

3. Here you go. http://www.gamefront.com/actors-get-fat-paychecks-for-video-game-voice-work/

4. Atleast you can still here their japanese voices and be able to understand them so it's better than not being able to understand them at all. ^_^

That article is referencing famous voice actors like Michael Ironside in Splinter Cell, the voice actors in Tales of Xillia probably get paid a fraction of what he gets paid.  If your refering to a JRPG that has an extremely small budget than yes they should just put in subtitles, but for Tales of they can more than afford voice actors for the 15+ year series that has loyal fans around the world.  If a game has the budget for it and knows they will still make a profit then they shouldn't short change the rest of their fans just because they can't speak Japanese, but if they have no other choice and the only way a game can be localized is without english voice acting then they should obviously just go with subtitles.

Yet it also references actors like keith david who also does voice acting for small titles like the first fallout and the first saints row so I don't know what your excuse is about JRPGS also having a smaller fraction of the costs since small titles can also have costly actors too.