By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
endimion said:
Adinnieken said:
Alby_da_Wolf said:
Flemish Belgians aren't as happy as Walloon ones about the workaround. Who knows why...

Hey, 2/3rds of the languages spoken in Belgium are covered. 

Poor Portugal doesn't get a launch despite being the mother tongue of Brazil.

well if it is anything like spanish in spain and spanish in latin america... they might as well call it two different language... I had a peruvian roommate back in college and he had the hardest time understanding mexican spanish... granted that might have been slang issues the pronunciation was completely different to me than spain spanish....

I have a friend that is from Spain and he said bluntly, Mexican is not Spanish.  My guess is all new-world Spanish is a dialect of Spanish.  Meaning they're all unique.

Heck, there are more substantive dialects of English than in the whole of the US, and the US is 50 times bigger.  That's not counting the dialects of Scotland, Ireland, or Wales.  Just dialects of English in England.

Dialects arise out of isolation, so the more isolated a community from the rest of the country or world, the more distinct it gets.

One of the interesting things about the internet and globalization has been the breakdown of some of this.