Aielyn said:
I don't see any difference if you substitute "merely" or "just" into it. "I bought my Xbox 360 for just $99", "I bought my Xbox 360 for merely $99" - same thing. |
It suggest that it's a small amount. However, what constitutes a small amount is open for interpretation. For example:
Officer: "You're under arrest."
Guy: "Under arrest? I only puched him. It's not like I shot him!"
or
Me: "That's a nice hat!"
You: "Yeah, for only $40, you can have one, too!"
Me: "Only $40!? I expected it to cost much more."
You'll probably interpret these as me saying that "Only punched him" or "Only cost $40" as meaning "It was this and this alone. Absolutely nothing more". That's not the meaning I was going for. I mean that, in comparison to something else, the actual is less than the expected. You expect to walk into the store with $150 and not be able to leave with an Xbox 360. In reality, for merely/only/just $99, you can walk into a store and walk out with an Xbox 360*
*but you're going to have to agree to subscribe to Xbox Live for two years at $15 a month to do this.