Don't know... Sounds awesome, but the picture at least is fake.
You can tell, because the Japanese subtitles are grammatically wrong.
Correct would be の instead of を.
And then I think Nintendo wouldn't use the word "prophecy" in katakana (プロフェシー), but rather the Japanese word: "yogen" (予言or預言if they want a slight religious touch)
Need something off Play-Asia? http://www.play-asia.com/