dunno001 said:
Nah, I wasn't intending to target it at anyone. Rather, you're the one that posted bible verses with definity (is this a word?), and thus, I latched on. I wanted to use it for those who believe in the bible, and use it as a crutch for trying to tell others how they should live. I say this of more than just religious texts, though- you can read almost anything you want out of something if it is long enough and you look hard enough. As for the hebrew reading you reference, well... one can argue that it's a different experience, and that the reciprocation is of different values. Again, I'm not going after you, rather, I like twisting the words. |
There's a lot of ways you can argue semantics, but this is one of those cases where it's not so
If we translate it into English with the intention of capturing meaning in the most literal sense, it would probably read "You shall not insert your penis into a man"