| Neos said: that is by far the last thing that i would want in a game, playing with my native language on..even if a game did have the function included i would never turn it on, am i a self-hater now? :P |
I'd like to point some positive effort of Sony as a company in Poland. Our market is very small and piracy is very - mark my words - very common so it's nice of them to mention us. I think this particular cinematic translation was pretty good (ok... there is a typo on main screen
) and for a bit younger gamers it's a nice addition. Personally I prefer original version too (all mature guys here prefer original version - all movies in cinemas (cartoons excluded) are with subtitles, BTW have you seen German dubbing version of Star Wars
)








