| Final-Fan said: @ Baroque_Dude: although familiar ideograms may help learn a new language, I don't think most of them have similar meanings. English and the romance languages have "false friends" as the exception to the rule; I could be wrong but I think it's the other way around for Chinese/Japanese/etc. (Mandarin and Cantonese, obviously, are most likely not that way.) |
I know. I said that just in case that some Chinese "dialect" shares the same pronunciation for its ideograms. By the way, some people refuse to call them dialects, because they say that those are different languages.
Besides Chinese languages, Japanese shares some ideograms but they pronunciate them in a completely different way.
"I think that I don't think."

- Soli Deo Gloria -
The FUTURE is the FUTURE. Now... B_E_L_I_E_V_E!







