FFX Intl was actually the import friendly one except for there not being any point in importing unless you simply couldn't get it otherwise:
From http://www.rpgfan.com/reviews/finalfantasy10-intl/index.html:
The first obvious change is the language. Unlike more recent international editions, FFX is bilingual; menu and speech text can be freely switched from English to Japanese at any time, though voices are stuck in English, which stinks if you were looking to hear the Japanese voices (they were pretty good but not that much better than the English, I think).
Well, hopefully this won't be the case with SO4, and yeah I'm still waiting on the international version of Dissidia before I decide which one to get for that same reason. It's fair pointing out that SO4 western release didn't have anything extra on the japanese one so limiting to English voices because there is content that was never voiced in japanese isn't an issue.







