ENGLISH TRANSLATION :
-
Graphismes 19 /20 Graphics 19 / 20
On s'en doutait depuis longtemps mais Killzone 2 nous inflige bien la torgnole visuelle annoncée. Not surprisingly long but we inflicted Killzone 2 is the visual torgnole announced. La beauté du jeu n'est peut-être pas aussi éclatante et tapageuse que celle d'un molosse tel que Gears of War 2, mais elle en est sans doute plus viscérale et donc finalement plus réussie. The beauty of the game is perhaps not as bright and noisy than a molosse as Gears of War 2, but it is certainly more visceral and ultimately more successful. Le jeu prend aux tripes et assène des séquences chocs qui prennent souvent des airs de reportage live sur un théâtre de guerre. The game takes guts to sequence hits and shocks that often airs reporting live in a theater of war. La maîtrise technique de Guerrilla est incroyable. Technical mastery of Guerrilla is unbelievable. Les développeurs jouent des éclairages avec maestria et imposent sans effort leur vision d'un futur barbare et impitoyable. Developers play with lighting maestria effortlessly and impose their vision of a future barbaric and ruthless. Bravo.
-
Jouabilité 17 /20 Playability 17 / 20
Efficacité, c'est le premier mot qui vient à l'esprit lorsqu'il s'agit de décrire Killzone 2. Efficiency is the first word that comes to mind when describing Killzone 2. Jamais le jeu n'invente véritablement, mais tout y est si finement intégré que l'on ne peut que se laisser entraîner dans la tourmente. Not really invented the game, but everything is so finely integrated that one can only be dragged into turmoil. La prise en main est exemplaire et l'action bien rythmée. The grip is exemplary and well-timed action. Même les deux phases en véhicule, passage obligé de tout FPS grand public, s'avèrent grisantes. Even the two-stage vehicle, passage of any FPS general public, are exhilarating.
-
Durée de vie 16 /20 Lifetime 16 / 20
Comme souvent, il n'est guère évident de noter ce critère. As often, it is not obvious to note that criterion. Tout dépend en effet de votre approche. Everything depends on your approach. Venir à bout des 10 missions de la campagne ne vous prendra pas plus de 8 heures, mais si vous comptez vous adonner aux joies du multijoueur, vous pourrez facilement passer des nuits et des nuits sur Killzone 2. Overcoming 10 missions of the campaign will take no more than 8 hours, but if you plan to indulge in the joys of multiplayer, you can easily spend nights and nights on Killzone 2. Cela dit, si l'on compare le soft à la concurrence, il semble peut-être un petit moins généreux en terme de contenu. However, when compared to the soft competition, it may seem a little less generous in terms of content. Sans coop et avec seulement 8 cartes au compteur, le jeu tient moins bien la route qu'un Resistance 2. Without coop and cards with only 8 meter, the game takes the road less than Resistance 2.
-
Bande son 17 /20 Soundtrack 17 / 20
Une bande-son digne d'un énorme blockbuster hollywoodien. A soundtrack worthy of a huge Hollywood blockbuster. Les musiques, orchestrales à souhait, soutiennent magnifiquement l'action tandis que les bruitages claquent avec justesse. Music, orchestral wish to support the action beautifully while claquent sounds correctly. L'univers sonore de Killzone 2 est diablement immersif mais se trouve malheureusement entaché par quelques rares coupures et des problèmes de synchronisation. The sound of Killzone 2 is devilishly immersive but is unfortunately marred by a few cuts and synchronization problems. Les voix françaises sont d'excellente qualité, même si un poil au-dessous de la VO. French voices are excellent, though a bit below the original. Dans notre version du jeu, nous avons également constaté que les discours de propagande de Visari diffusés dans les rues de la capitale étaient curieusement restés en anglais. In our version of the game, we also found that the speech Visar propaganda disseminated through the streets of the capital had remained curiously English.
-
Scénario 14 /20 Scenario 14 / 20
Le scénario n'est pas le point fort de Killzone 2 mais vous en serez tout de même pour une solide aventure sur un monde hostile. The scenario is not the strong point of Killzone 2 but you're still a solid adventure in a hostile world. Les fans de la série auront même droit à quelques séquences qui risquent fort de leur faire chavirer les entrailles. The fans of the series will have the same right of some sequences that are likely to capsize their entrails.
-
Note Générale 17 /20 General Note 17 / 20
Killzone 2 allie un gameplay qu'il est difficile de prendre en défaut à une réalisation éblouissante et s'impose sans contestation possible comme l'un des meilleurs titres de la PS3, et peut-être même comme son meilleur FPS. Killzone 2 gameplay combines it is difficult to fault a stunning achievement and binding beyond dispute as one of the best titles of the PS3, and perhaps its best FPS. Prenant, fascinant, immersif, torturé, violent, il parvient à nous faire oublier son classicisme absolu en mélangeant avec habileté tous les éléments qui le constituent, jusqu'à atteindre une forme de perfection. Taking, fascinating, immersive, torturing, raping, he manages to make us forget its absolute classic mixing skill with all the elements that constitute it, reaching a form of perfection. La note pourtant, qui ne veut pas signifier grand-chose au regard des sentiments que nous procure l'aventure, sanctionne un contenu un petit peu faiblard lorsqu'on le compare à la concurrence. The note, however, that does not mean much in terms of feelings that gives us adventure, punishes content a little faiblard when compared to competition. Reste un titre exceptionnel qui marquera durablement les possesseurs de PS3 et qui instaure au passage des standards de qualité qu'il sera difficile d'oublier par la suite. Remains an exceptionally durable marking PS3 owners, and establishes the passage of quality standards that will be difficult to forget in the future.
Time to Work !








